Dienstag, 2. Juni 2009

響之靜 Silence So Loud Sinamore




Silence So Loud

It was you that I found from ashore
No longer breathing - Soaking the end
With no shame, without any single tear
Still feelin' that I had fallen again

Why the silence gets so loud
Do you think it's hiding the crime
I see how fear lives in it's eyes

Only broken shield to hide
Should I think; that I came to the end

Dreams are made to be failed

Crawl - I saw you cross the line
This way was too easy to find, to let you go
Fall - I saw you facing the light
It makes this night so bright - You are gone

Should I think; we came to the end

Crawl - I saw you cross the line
This way was too easy to find, to let you go
Fall - I saw you facing the light
It makes this night so bright - You are gone

響之靜

彼岸識君朝露晞,
非恥非淚化雨滴。
靜者自靜吾欲墜,
大音震耳卻聲息。

未知故何於此廂,
諸惡遍藏亦思量。
忽聞驚懼生于眼,
錯夢碎甲心羈狂。

匍匐越界悟玄機,
此道易尋君易逝。
鄺夜如晝可有時,
君去遙遙杳無期。

1 Kommentar:

Xiaowen hat gesagt…

今日在你的文章中游弋,不想你除了会画,文笔也是如此流畅。很久不看到认真写的博客,只可惜世间总有太多你所说的愚人,也许未必能理解这其中的真义。

有时感觉苦恼。有时感觉绝望。然而天气那么好,使人有错觉。Adorno说,es gibt kein richtiges Leben im Falschen 只是天气好时,我也选择遗忘。

我也喜欢梵高。太多人喜欢他,可是却未必能体会到他的悲哀。梵高是悲哀的,因为他并没有想要超脱这个世间的评判。

也许你可以在艺术和现实中找到一个平衡的地方。不让随众的心理颠覆思考的独立。也不必做倪云林从此遗忘尘世,浪迹江湖。

会继续关注你的文和画。顺心。